更新时间:2025-07-30 16:44:11 | 浏览次数:3827
本次会议集结城市规划、经济地理等多领域专家学者,从制度治理、空间协同、绿色转型、文化赋能等多元视角展开深度探讨。如何把握科技园区的发展规律?同济大学建筑与城市规划学院教授赵民提出,空间规划和资源配置要基于科创产业发展逻辑,打造不同产业模式对应的产业生态网络。不同地区城市、不同产业发展阶段,要打造适合自身的创新产业空间。
数据显示,免签对入境游的促进效果显著。春秋旅游副总经理周卫红此前表示,自中国对多国单方面免签以来,对入境游市场起到积极的推动作用,让来自更多客源地的境外游客能够以更便捷的方式来到中国。
河南省气候中心6月12日8时发布干旱橙色预警,根据最新气象干旱监测显示,安阳、鹤壁、焦作、开封、洛阳、漯河、南阳、平顶山、濮阳、商丘、新乡、信阳、许昌、郑州、周口、驻马店等16个地市72个国家级气象站监测到气象干旱达到重旱等级以上,并已持续10天。据天气部门预报,6月24日之前,全省将维持高温晴热天气,虽然部分时段有分散对流性降水,但无法有效缓解旱情。
王曦表示,“广东书屋”旨在文化引侨和平台联侨,已在全球40多个国家落户共计70间。相信“广东书屋”此次落户尼泊尔,通过提供中华优秀传统文化知识学习资源,不仅将服务于在尼华侨华人社群,让他们能够更加深入地了解中华文化,增强民族自豪感和归属感,也会传递中国“和合共生”的理念,成为中外友好交流的重要桥梁,促进中外文明交流互鉴。
19世纪末至20世纪初,英国汉学家翟理斯、亚瑟·韦利首译白居易的诗歌。其中,亚瑟·韦利翻译的《汉诗一百七十首》等作品奠定西方对汉诗的认知基础。20世纪中后期,美国人肯尼斯·雷克斯罗斯、华兹生等诗人、汉学家推动了“创意翻译”,艾伦·金斯堡等与白居易的诗歌展开对话。此外,詹姆斯·赖特1963年出版的诗集《枝不会断》以白居易贬谪经历为灵感,是跨文化再创作的标志。
本次会议汇聚了来自中国、法国、意大利、奥地利、日本以及美国、匈牙利等国的60余位知名专家学者,将围绕多个议题展开深入研讨和广泛交流,推动学术成果的形成和共享。
“要完善科技创新体系,积极对接国家战略科技力量和资源,优化完善创新资源布局,努力攻克一批关键核心技术,着力打造西部地区创新高地。”