更新时间:
参展方代表 毛雅欣:搭载了大模型的AI黑板,能够培养学生的空间构造思维,让学生能够参与到课堂互动当中来,激发学生的求知欲和好奇心,助力教师开展课堂教学。
在采访中,我们发现机械臂解决了鞋面抓取的问题,这种小步快跑的创新模式,既平衡了技术投入与产业的稳定性,也让企业切实感受到机器换工不是代替人工,而是通过人机协同让工人从流水线工转变为一个设备的管理师,实现了生产效率与人力资本的双重升级。
家住北京朝阳区的资深网球爱好者张先生在接受《环球时报》记者采访时感慨,“原来就不好预约的网球场,在郑钦文夺冠后,更不好约了。”他说:“我经常打球的球馆最早预约时间是提前一周的早上七点,但是现在到点就秒没,手一慢就显示预约完毕。”
下一步,我们发展智能化是有一些想法的,在大的一些企业当中,想引进联想深慧视整条智能生产线。对中小型企业,我们采取的是对电脑针车、智能裁断等环节上的智能化升级,让生产线提高工作效率、节约用工成本,提高精确度和精密度,满足企业进一步发展的需求。
既要把成绩讲够,也要把问题说透,乡村数字化发展面临的一些挑战不容忽视。比如,与城市相比,乡村数字基础设施相对薄弱,部分农村偏远地区仍存在网络覆盖不足、信号强度弱等突出问题;智慧农业大规模推广应用还面临关键技术装备支撑不足、应用成本总体偏高等瓶颈制约;数字人才短缺,既懂农业技术又熟悉信息化的跨界复合型人才紧缺。
中国驻英国大使郑泽光在主旨演讲中指出,中英都拥有雄厚的科技实力,在科技领域各有优势,完全可以交流互鉴,从交流合作中获益。他并列举两国学者合著论文以及中国将嫦娥五号带回的月壤样品借用给英国科学家等实例,指出双方应该以自信、开放的心态,开展更多双向、互利合作。
本届“海峡两岸口译大赛”的另一个亮点是比赛翌日在香港理工大学还举办了主题为“融通语言与科技:人工智能时代下语言服务行业的未来”的研讨会,相关领域的学者和专业人士出席会议,重点讨论人工智能时代语言服务行业的未来,推动口译在内的语言服务行业朝着可持续、高质量的方向发展。