更新时间:
电影领域的交流合作拉近了中拉人民的心灵距离,而这种文化共鸣也激发了更多拉美青年对中国文化的探索热情。越来越多的拉美青年因为热爱而主动成为中国传统文化的“传播者”,来自委内瑞拉的南开大学西班牙语系外教吴瑞龙(Raydis Franco)就是其中之一。2015年,他通过文化交流项目来到中国,在天津大学开启学习生涯。过去十年间,吴瑞龙不仅能说一口流利的中文,还爱上了天津文化瑰宝之一“相声”。
鲁迅与《新青年》杂志有不解之缘。作为《新青年》杂志的重要撰稿人,鲁迅曾在该杂志上发表多篇重要作品,如中国第一部白话文小说《狂人日记》。
曾文莉说,“要发展网球经济和其他体育经济,我们要思考一下,是否已将体育产业充分市场化,运动员的商业价值是否已充分释放,对体育产业、体育经济的杠杆作用是否已充分发挥。”她表示,“我们应该为明星运动员的商业活动营造更好的舆论环境、政策环境和制度环境。”
第五个比赛日,中国女队拿下不俗战绩。女子71公斤级比赛率先拉开帷幕,杨秋霞以122公斤的成绩刷新该级别抓举世界纪录并夺得抓举金牌,同时凭借挺举140公斤、总成绩262公斤夺得两枚银牌。
“语言是文明的载体,汉语是世界各国民众了解中国的最好钥匙。”扎基尔·朱马库洛夫接受采访时表示,随着国际中文教育的发展普及,中文在东西方文明交流中发挥着越来越重要的作用。
晚间进行的男子96公斤级决赛,2003年出生的小将钱飞翔直面伊朗选手阿里·埃利浦尔、泰国选手沙拉·三巴迪等一众强敌。几位强手在抓举环节的争夺就异常激烈,钱飞翔以173公斤摘铜。随后的挺举环节,钱飞翔第三把顺利举起207公斤,最终总成绩为380公斤。
随着参与网球运动的人逐渐增多,中国网球的基础设施也在不断完善。纪宁告诉《环球时报》记者:“我们在做一个项目,在北京朝阳区规划一个‘大满贯网球文化公园’,将汇集所有大满贯要素。人们既能在此观看全球顶级赛事,也能在场地上训练和比赛。”纪宁说,这仅是一个案例,但从中可以窥见中国网球运动基础设施越来越完善,也越来越专业化。作为体育产业的参与者与观察者,纪宁表示,不仅北京,全国各地网球运动设施也发展得越来越好。